navigator
Hanako是日本magazine house所發行的雜誌,主要介紹日本流行生活型態,Hanako.Taiwan延續其追求美好日常的精神,提案如何享有舒適生活與品味,並不忘提供旅遊與美食趨勢,也同步探索台灣在地人情味的多元魅力。
photo:Norio Kidera text:Yoshie Chokki Translation:俊傑
中藥材中不乏各種藥草,而在千葉縣大多喜町曾經有一座專門種植這些藥草的植物園,如今那裡有兩個人正積極地「將自然的小發現化為具體」,因而建立了一座「mitosaya 藥草園蒸留所」,並且吸引著來自各方的好奇心,想要一探究竟。


插畫家山本祐布子和蒸餾師江口宏志這對夫婦於2年前秋天搬來這裡,江口一直在尋找適合運用水果、植物來蒸餾酒的地方,而最後他尋覓到這間腹地廣闊,並且曾種植500種藥用植物的前縣立藥草園。他們整修破舊不堪的設施之後,住居兼加工用途的蒸餾所開始逐漸成形。

由江口製造的蒸餾酒「Eaux-de vie」,在法文裡為「生命之水」的意思。水果經發酵和多次蒸餾後而釀成的酒,帶有一股強力的香氣,充滿旺盛的生命力。他們每個月僅開放一次網路販售,不過很多被這股「獨一無二」芳香迷倒的人都滿心期盼著這天到來,開放販售後往往沒幾分鐘就被秒殺搶光。江口表示:「加工、釀造、蒸餾一條龍都是自己來,所以生產數量有限。而且每次準備的水果狀況都不同,發酵狀態和蒸餾次數也不一樣,所以製程的時間通常不會照著計劃走。」

而山本則以園內的植物,調配獨家花草茶。山本微笑說:「我和孩子一起探索園內時,發現了一台業務用高速乾燥機,想著或許可以拿來做點什麼,於是想到花草茶。不過我不是專業的,所以也會用一些原本中藥上不會使用的花朵部分。總之就是我個人的作法。」

江口和山本並不強調藥草和果實本身的功效或作用,他們的目標只是「活用大自然的恩賜」。「mitosaya」源自日文中的「果實與豆莢」,這個名稱中也灌注了他們的心願。來自藥草植物園的「獨家」產品,未來會怎麼發展真令人期待。
navigator
Hanako是日本magazine house所發行的雜誌,主要介紹日本流行生活型態,Hanako.Taiwan延續其追求美好日常的精神,提案如何享有舒適生活與品味,並不忘提供旅遊與美食趨勢,也同步探索台灣在地人情味的多元魅力。
photo:Norio Kidera text:Yoshie Chokki Translation:俊傑